Most komolyan?

A. Péter

Új nevet választott magának egy bécsi gyógyszertár, mert a jogvédők aggályosnak találták az eddigi elnevezését. Az intézményt 1350-ben alapították, és a tulajdonos birtokában lévő dokumentumok szerint ez az osztrák főváros harmadik legrégebbi gyógyszertára

Az intézmény neve Szerecsen Gyógyszertár (Mohren-Apotheke). És én akkor most szerencsére ülök. A Biblia számtalan alkalommal nevezi nevén azt, ami az. Szerecsen. Alapvetően az arabokra utalva.

„És felkelvén, elméne. És ímé egy szerecsen férfiú, Kandakénak, a szerecsenek királyasszonyának hatalmas komornyikja, ki az ő egész kincstárának felügyelője vala, ki feljött imádkozni Jeruzsálembe” – Apostolok Cselekedetei 8. rész

Kérem az idevágó megnevezéseket behelyettesíteni valami másra! Szólni kell az Istennek, hogy helytelenül vezette a Bibliaírók kezét, amikor ezt a szót leíratta.

Nem kell ahhoz rasszistának, vagy fekete gyűlölőnek lenni, hogy ezt már túlzásnak tartsam. Mi fog most következni? A szerecsendió átnevezése szerencsétlen dióra?

A szociáldemokrata párthoz (SPÖ) tartozó Mireille Ngosso kongói születésű osztrák orvos és politikus, aki egyben Bécs I. kerületének helyettes elöljárója is, a Twitteren azt írta: “lenyűgöző érzés”, hogy a gyógyszertár tulajdonosa hajlandó a névváltoztatásra.

Megosztod?

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .